Jesse Andrews: Én, Earl és acsaj, aki meg fog halniEgy újabb történet egy felnőttéválóról és egy újabb történet egy rákos tiniről – csak épp itt valahogy minden fordítva van. E furcsa csavar lévén lett átfogó rétegregény az Én, Earl és a csaj, aki meg fog halniból, még akkor is, ha ez a réteg egyre jobban kisajátítja magának a fősodort.

Amikor egy felnövőben lévő generáció elkezd óriási példányszámban könyvet vásárolni, az idősebbek mindannyiszor felkiáltanak: ez az a regény, amitől újra megszeretnek olvasni a gyerekek! A legnagyobb csinnadratta a Harry Pottert övezte, ezt követte a közelnyelvbe inkább Twilightként befutott Alkonyat-trilógia, legutóbb pedig a Csillagainkban a hiba. Pedig egyszerűen csak minden korszak fiataljainak megvan a maga Tüskevárja – mindegy, hogy nevezzük.

Hirdetés

Hiba lenne azt állítani, hogy az Én, Earl… nem jelent volna meg a Csillagainkban a hiba nélkül, azt viszont bátran kijelentem, hogy kevesebb figyelem övezte volna. Pedig a két regény csak műfajilag azonos (rákos-romantikus), valójában szinte mindenben ellentétes: a főszereplő neme, a betegség alanya, az elmúlás feldolgozása teljesen más. John Green története giccses, de hatásos – persze az író végig erre a hatásra vadászott, de ettől még könyve bravúros telitalálat. Jesse Andrews pedig mintha éppen a hatásvadászatot akarta volna minden eszközével elkerülni, ami sikerült is: regénye alapvetően humoros, nem pedig pityergős.

Én, Earl és a csaj, aki meg fog halni

A főhős nem haldoklik, Greg Gaines csak egy átlagos végzős srác, aki teljes erőből küzd az ellen, hogy a középiskolai közössége megbélyegezze vagy kitaszítsa őt. Ezt úgy oldja meg, hogy kívülálló lesz. Stratégiája remekül működik egészen addig, míg gyerekkori barátját – akit egyszer még randira is elhívott – leukémiával diagnosztizálják, és anyja unszolására barátkoznia kell vele. A fiú egyensúlya megbillen, védekezési mechanizmusai összeomlanak. A főszereplő mérhetetlenül cinikus (ez a humor legfőbb forrása), csak éppen a cinizmus köztudottan a gyáva emberek legfőbb ismérve.

A regény élvezhetőségét az dönti el, hogy elviseljük-e Greg furcsa stílusát vagy sem. „Ha olvasás után eljössz az otthonomba, és brutálisan meggyilkolsz engem, megnyugtatlak, nem foglak hibáztatni” – ilyesmire érdemes készülnie az olvasónak. Tegyük hozzá, nemcsak róla szól a regény, a másik két címszereplő közül Earl a karakteresebb, izgalmasabb figura. A feketebőrű Earl-t a főszereplő a „munkatársának” tartja, ketten ugyanis együtt remake-elnek régi klasszikus mozifilmeket, mégpedig a cím egy szavának vagy akárcsak egy betűjének megváltoztatásával nyert új értelmezés mentén. A lefordíthatatlan szójáték így néz ki: Clockwork Orange (Mechanikus narancs) helyett Sockwork Orange (Zoknikus Narancs), a történet pedig Kubrick mesterműve, csak épp zoknibábokkal eljátszva.

Jesse Andrews: Én, Earl és acsaj, aki meg fog halni

Ezek a jó értelemben elmebeteg feldolgozások a regény legjobb pillanatait eredményezik. Egy gond van vele: ez azért sokkal viccesebb filmen. Ennyire konkrétan nagyon kevésszer éreztem olvasás közben, hogy az adott történet filmszalagra termett. Valóban, míg a könyv a középszernél valamivel jobbnak számít műfaján belül (jócskán lemaradva az olyan mesterművektől, mint az Egy különc srác feljegyzései), addig az abból készült adaptáció szerkesztőségünk szerint a tavalyi év 5. legjobb mozija volt, tavaly a Sundance Film Fesztiválon pedig elnyerte a fődíjat.

A magyar kiadás viszont egy ritka melléklet miatt a film rajongói számára kihagyhatatlan. A szélesvásznú változat forgatókönyvét ugyanis történetesen a rendező a regény szerzőjével közösen írta meg, Jesse Andrews pedig a főszereplőtől megismert öniróniával kommentálja ennek folyamatát: „amikor egy jó könyvből filmet készítesz, hülye dolgok történnek”. A meglepően terjedelmes melléklet nem pusztán elképesztően vicces, hanem bepillantást is enged a forgatókönyvírás kulisszatitkaiba, így akiknek vannak ambíciói a hivatással kapcsolatban, azok számára egyenesen kihagyhatatlan az Én, Earl és a csaj, aki meg fog halni magyar kiadása.

Adatlap

Jesse Andrews: Én, Earl és a csaj, aki meg fog halni (Me and Earl and the Dying Girl)

GABO, Budapest, 2015
Fordította: Roboz Gábor

, , , ,

Van véleményed? Oszd meg velünk!

Powered by Facebook Comments