Fesztivál Fókuszban

Nem talált – Íjak háborúja

ijak_haboruja_war_of_arrows_2Ez a lusta történelmi akciófilm nem válik a koreai filmgyártás dicsőségére. Az istentigrisekére talán.

A távol-keleti filmeknek éppúgy megvannak a maguk sablonjai, mint a hollywoodiaknak, így a lusta filmgyártás éppúgy felismerhető. A lézengő-iszákos semmirekellőből egy trauma hatására Supermanné váló harcos például nem csak három tonna animéből köszön vissza, de jó csomó élőszereplős filmből is – és néha még mesterművekben is érződik: az Oldboy (Dél-Korea) tragikussá teszi a figurát; A pofonok földje (Hong Kong–Kína) kiparodizálja. Az Íjak háborúja megmarad az 1.0-ás verziónál.

Elhasznált sablon a merev arcú, halk szavú, brutális főgonosz is. A vicces távol-keleti sidekick manírjai pedig – a maga speciális hanghordozásával és arckifejezéseivel – ugyanígy megjósolhatók. Ez mind szépen felvonul az Íjak háborújában, és olybá tűnik, ezzel le is rendezték a forgatókönyvet.

ijak_haboruja_war_of_arrows_3A film megnyert jópár helyi díjat: aratott a Blue Moon és a Grand Bell díjátadón is. Győzelmei a fényképezés, az akciórendezés és a színészi játék területére esnek. Ezt mind meg is érdemli. Gondos helyszínválasztás és remek operatőri munka gondoskodik a film szépségéről. Az íjazós akciójelenetek sokat kihoznak ebből az alapvetően kevéssé látványos harcformából, főleg a nyilak sebességével, hirtelenségével operálva – néha túlzába is viszik: egy-egy vessző akkora erővel (és basszussal) csapódik be, mintha tank lőtte volna ki. A színészek (Hae-il Park, Chae-won Moon, Seung-ryong Ryu) pedig valóban meggyőzőek a maguk sablonjainak keretein belül – bár be kell vallanom, bizonyára nem érzékeltem minden finomságot a kulturális távolság miatt, mert egyöntetű hazai dicséretük számomra talányos maradt.

Csak hát a vizuális szépség, az akció és a színészi játék nem menti fel a filmet a sztori kiszámíthatósága, a logikai hibák, az érzelmi sekélység vádja alól. Kidolgozottságban az Íjak háborúja egy random B-kategóriás hollywoodi akciófilm szintjén áll. És különösen pofátlan megoldás az a tigris-ex-machina, az írói lustaság végső példája: az ókor óta gáznak számító hirtelen isteni beavatkozás.

ijak_haboruja_war_of_arrows_1Létezik az angolban egy kifejezés, ami jól illik a film legnagyobb részére, de magyarra csak körülírással fordítható: a „cheesy” – körülbelül „kínosan gyönge próbálkozás, amitől a néző érzi magát kényelmetlenül”. Félreértés ne essék: nem maga a film cheesy, mert a professzionális technikai kivitelezés és akciórendezés felhozza legalább az említett B-kategóriás akciófilmek szintjére. Hanem a tartalma: a sztori, a motivációk, a párbeszédek, a képtelenségek.

Amerikában Michael Bay rendezte volna.

Havasmezői Gergely

Havasmezői Gergely

Havasmezői Gergely a Filmtekercs egyik alapítója. Történészként és újságíróként végzett, kommunikációs doktoriján dolgozik. Specializációja a film- és mozitechnika, a sci-fi és a társadalmi problémákkal foglalkozó filmek. A Ráadás és a Tárca rovatot vezeti. [email protected]