Hírek

Harrison Ford megnyugodhat: nincs narráció az új Szárnyas fejvadászban

Harrison Ford. Fotó: Gage Skidmore / Wikimedia Commons.

Az első rész sokak által utált eleme nem lesz benne a folytatásban.

A Collider még júliusban interjút készített Denis Villeneuve-vel, a Szárnyas fejvadász 2049 rendezőjével. A kanadai direktor többet között arról is beszélt, hogy bár szereti az első rész eredeti verzióját végigkísérő narrációt, az ő filmjében ilyenre ne számítsunk.

Villeneuve elmondta: imádta a film első változatát, a narrációval együtt, mert az szerinte sokat tett hozzá az alkotás noir-hangulatához, de a folytatásban nem számol ezzel az elemmel. Ennek ellenére megviccelte vele Harrison Fordot.

Poénkodtam Harrison Forddal, mikor bejött, hogy felvegye az utószinkronjait. Azt mondtam neki, hogy most narrálni fog. De ebbe a filmbe nem kell narráció. Soha nem volt a projekt része, de párszor tréfálkoztunk vele. Különös lenne látni a rajongók arcát, ha a film az ő elbeszélésével indulna.”

Hogy miért a viccelődés?

A Szárnyas fejvadász narrációját rengetegen utálták.

A rendező, Ridley Scott és a főszerepet játszó, a szövegeket felmondó Harrison Ford különösen. De még a stúdió sem kedvelte, pedig ők erőltették bele a filmbe.

Ford egy 2002-ben adott interjúban elmesélte, hogy már akkor is volt a forgatókönyvben narráció, amikor aláírt a filmre. Azonban míg ő és Scott egyre kevesebb magyarázó szöveget akart, addig a stúdió egyre többet, mert a tesztközönség nem értette, hogy mit lát.

A mozis változatba bekerülő szövegről pedig az terjedt el, hogy Ford direkt mondta fel rosszul, mert abban reménykedett, hogy ha majd a stúdió visszahallgatja a felvételeket, visszakoznak és nem használják fel a filmhez. Ford ezt cáfolta: „Szándékosan rosszul mondtam fel? Nem. A lehető legjobban csináltam, de nem volt beleszólásom a dolgokba. Egyáltalán nem sumákoltam el a munkát, egyszerűen csak rossz volt a szöveg.”

A filmnek 4 verziója létezik. Az 1992-es rendezői változat, illetve a 2007-es A végső vágás már csak és kizárólag Scott gyermeke: ezekben nincs narráció, a befejezést pedig megváltoztatták (ekkor került bele a híres unikornisos álomjelenet, ami teljesen új értelmezést adott a filmnek). Villeneuve arról is beszélt, hogy természetesen Scott elképzeléseit tekintette kiindulópontnak, amikor nekiállt a második rész elkészítésének.

A Szárnyas fejvadász 2049-et október 5-én mutatják be a magyar mozik.

Avatar

Szente Ádám

Szente Ádám a Filmtekercs gyakornoki programjában vesz részt. Ha te is jelentkeznél, kattints ide!

Podcast

Hirdetés

Hirdetés

VlogTekercs

A szuperhősök már ezerszer megmentették a világot a moziban. Mi a helyzet a tévével?

A VLOGtekercs ebben a hónapban a képregényadaptációk közül azokkal foglalkozik, amik nem a mozit célozzák. A tévében és a streaming-szolgáltatókon sorra érkeznek azok a képregényfeldolgozások amik valamilyen módon különlegesek, ráadásul nem csak saját kategóriájukban. A szuperhősök már meghódították a teljes popkultúrát, beleértve a kiképernyőt is, most megmutatjuk, hogyan!

Műsorvezető: Németh Míra

Szöveg: Vida László

Vágó: Nagy Tibor

Főcím: Gyenes Dániel

Projektvezető: Nagy Tibor

Producer: Molnár Kata Orsolya