Fókuszban Kritika

Csernobil árnyéka Kubáig ér – A tolmács

Az idén nagy sikerrel bemutatott Csernobil című minisorozat több nézőpontból is körüljárva megmutatta a csernobili atomerőmű felrobbanásának hatásait és a felelősségvállalás elhárítására tett rendszerszintű intézkedéseket. A kubai Barriuso fivérek A tolmács című filmje egy eddig nem látott szegmensét mutatja meg a tragédiának; családjuk történetén keresztül a csernobili gyerekekről mesélnek.

Az HBO GO streaming szolgáltatás nemcsak legutóbb bevezetett új funkciója miatt (szeptember óta legálisan lehet letölteni tartalmaikat androidos operációs rendszerekre), hanem egyre változatosabb, minőségibb, nem kizárólag csak a mainstreamre koncentráló, dinamikusan bővülő film- és sorozatkínálata miatt is megérdemli az egyre nagyobb érdeklődést. Októberben különösen érdemes ellátogatnia a szolgáltatás előfizetőinek az oldalra, ugyanis a Watchmen-sorozat premierje mellett olyan alkotásokat pótolhatunk be, amelyek tavaly elkerülték a hazai mozikat; a Melissa McCarthy második Oscar-díjas jelölését adó Megbocsátasz valaha?, a Mapplethorpe című film, amely a sokoldalú fotóművész életrajzi filmje, a harlemi kultregényből készített Ha a Beale utca mesélni tudna, illetve a tavalyi Sundance filmfesztiválon debütáló A tolmács című film is láthatóvá vált.

A tolmács kubai-kanadai koprodukcióban készülhetett el, és hivatalosan Kuba indulója a 2020-as Oscar díjátadó legjobb nemzetközi film kategóriájában. A történet 1989-ben játszódik Kubában, ahová a csernobili katasztrófa sugárfertőzött gyerekeit küldik orvosi kezelésre. Malin, a történet központi karaktere orosz irodalmat tanító egyetemi professzor, aki megbízást kap felsőbb körökből, hogy egy havannai kórházban tolmácsként közvetítsen az orvosok és a gyerekek között. A férfi a kötelező tolmácsolás mellett mesél is a gyerekeknek, zenét hallgat velük, foglalkozásokat szervez nekik, egyre jobban részesei válnak az életének. Malin képtelen érzelmileg kizárni a kórházban tapasztaltakat,

csak ez érdekli, miközben feleségétől és kisfiától egyre jobban eltávolodik.

A film igaz történet alapján készült, Malin fiai: Rodrigo és Sebastián Barriuso vitték filmre családjuk történetének meghatározó epizódját. A testvérek rendezői bemutatkozásában olyan nemzetközileg is elismert színészek vállaltak munkát, mint a brazil származású Rodrigo Santoro (300, Westworld), az argentin Maricel Álvarez (Biutiful, Rómának szeretettel) valamint az első jelentősebb szerepében feltűnő, több mint ígéretes Yoandra Suárez.

A színészek visszafogott, finom gesztusokból építkező játékát nagyon szépen kiegészítik a gyerekszereplők hiteles jelenléte. Külön figyelemreméltó az Alekszi karakterét megformáló kisfiú, akinek csernobili visszaemlékezése a film érzelmi csúcspontját adja.

A tolmács érzékeny témája, valamint az alkotók érzelmi érintettsége miatt könnyen átfordulhatott volna a giccsbe vagy érzelgőssé válhatott volna, azonban a rendezők ezt jó érzékkel kikerülték. Munkájukat dicsérik a színészek pontos alakítása, a jelzésértékű szimbólumok használata, a jól megválasztott latin-amerikai gitárdallamok, valamint a világítás és fényhasználat. A kórtermek benti, nyomasztóan ható, villódzó, kékes-zöld színei szép kontrasztban állnak Havanna, illetve Tarara napsütötte városának fényeivel.

A film újdonságát adja, hogy Kuba kevésbé ismert arcát ismerhetjük meg a történet folyamán.

A világ egyik utolsó szocialista berendezkedésű országát leginkább Fidel Castro kommunista rendszerével vagy a hidegháborúban vállalt szerepével szoktunk azonosítani. Ezt idézik A tolmács elején mutatott archív felvételek is, amelyeken látható Gorbacsov kubai látogatása és találkozása Castroval, később pedig a berlini fal lebontásának néhány képsora is. Gorbacsov látogatásának felvétele össze van kapcsolva a film jelen idejével, ugyanis láthatjuk Malint és kisfiát a szovjet politikusnak rendezett ünnepségen, amelytől egy szép átvezetéssel eltávolodunk, hogy a főcselekmény kezdetét vehesse.

A filmből kicsit képet kaphatunk Kuba gazdasági helyzetéről és ennek hétköznapokra gyakorolt hatásairól is. A 80-as évek vége felé Kuba gazdasági válságba süllyed, pénzügyi gondokkal küzd, azonban ez nem akadályozta meg abban, hogy fenntartsa, finanszírozza az emberek számára az ingyenes és magas szintű egészségügyet. Castro a kubai állam jövőjét három támpillérben: az oktatásban, a tudományban és az egészségügyben látta, amelynek köszönhetően létrejött a világ egyik legjobb egészségügyi ellátórendszere és orvosképzése. A filmben láthatjuk, hogy kifejezetten a csernobili katasztrófában sugárfertőzött ukrán gyerekeknek felépítettek egy kórházat Tarara városában, ahol játékszoba, csoportos kreatív foglalkozás, kinti sportolási lehetőség és tengerparti levegő várta őket. Mindeközben azt is láthatjuk, hogy a benzinkutak nem tudják kiszolgálni a vásárlókat és az élelmiszerboltok polcai is nagyrészt üresen állnak.

A történet fontos központi kérdésfelvetése, hogy mit lehet kezdeni egy ilyen tragédiával, hogyan lehet tovább élni, miképpen lehet segítséget nyújtani és meddig tart az egyén felelősségvállalása a társadalom segítségre szoruló tagjaiért.

Érdemes még kiemelni Malinnak és feleségének, Isonának a párkapcsolati szálát, azt a folyamatot, amely során az új munkája terhét cipelő férfi magába zárkózik és még a párjával is képtelen lesz megosztani az érzéseit. Malin eltávolodását először dühvel és értetlenséggel fogadja felesége, majd lassan, de végül megtalálja a visszavezető utat férjéhez, egymáshoz, ahol már nem csak egymással, hanem egymásért élhetnek együtt.

A tolmács egy ígéretes rendezői pálya bemutatkozó darabja, amely egyrészt érzékletesen beszél az emberiség történetének egyik legszörnyűbb katasztrófájáról, annak következményeiről, másrészt szépen körül járja a felelősségvállalás kérdését és szükségességét Malin és családja történetén keresztül.

Varga Dóra

Varga Dóra

Varga Dóra jelenleg az ELTE filmtudomány képzésének mester szakos hallgatója. Több éve foglalkozik filmkritikaírással, érdeklődési területe a feminista filmkritika valamint a filmzene elmélete, azok kortárs tendenciái. Különösen kedveli az amerikai függetlenfilmeket, a távol-keleti filmeket, a stop-motion animációkat és az európai művészfilmek bizonyos vonatkozásait.

FM ‘tekercs Podcast

Hirdetés

Hirdetés

Weboldalunkon sütiket használunk.

Ez a weboldal cookie-kat és más követési megoldásokat alkalmaz elemzésekhez, a felhasználói élmény javításához, személyre szabott hirdetésekhez és a hirdetési csalások felderítéséhez. Az Adatvédelmi tájékoztatóban részletesen is megtalálhatóak ezek az információk..