Kritika

Túllövés – Asterix & Obelix: Isten óvja Britanniát!

Franciának kell valószínűleg születni, hogy az ember értse, mi ez a felhajtás a gallok körül. Immáron negyedik élőszereplős kalandjában vesz részt a René Goscinny és Albert Uderzo képregényéből a vászonra lépett duó – a színvonal a megszokottnál valamivel szerényebb, de a legkisebbek most is élvezni fogják.

A klasszikus képregény számos adaptációt megélt – először rajzfilmként, majd 1999 óta élőszereplős nagyjátékfilmként is debütált a mozikban. Az élőszereplős kalandokat Claude Zidi Asterix és Obelixe indította, melyet Alain Chabat  Asterix és Obelix: A Kleopátra-küldetés című filmje követett. A harmadik rész, az Asterix az Olimpián rendezői székébe Thomas Langman és Frédéric Forestier ült, hogy aztán negyedszerre Laurent Tirard-nak (Moliere) adják át a stafétabotot. Kicsit nagy itt a forgalom. Hiányzik egy összeszokott csapat, s főleg egy kiforrott koncepció. Sajnos még a főszerepben is túl sok a csere, Christian Clavier duplázása és Clovis Cornillac igencsak felejthető beugrása után most Edouard Baer húzhatta magára Asterix szárnyacskás sisakját. Talán alkatilag picit nagyra nőtt a színész a szerepre, de annyi baj legyen, habitusát illetően jó választásnak bizonyult. Az egyetlen örök darab Gérard Depardieu, akinek neve azonban sajnos mostanság az öregkorra elherdált karrier szinonimája lett.

A szedett-vedettség sajnos a történeten is erősen meglátszik, melyet ezúttal az Asterix Britanniában és valamivel kisebb súllyal az Asterix és a vikingek című képregényekből gyúrtak össze az alkotók. A mese szerint César (Fabrice Luchini – Szerelem a hatodikon, Született feleség) újabb hódításokra tör, ezúttal irány Britannia. A hidegvérét mindig megörző, a képregényben egyébként nem is szereplő angol királynő (Catherine Deneuve) a galloktól kér segítséget. Angoltapaxot (a film egyik legerősebb alakítását nyújtó Guillaume Gallienne) küldi hozzájuk a híres varázsitalért, miközben a rómaiak a vikingeket hívják erősítésül. Asterix és Obelix el is indul egy hordó varázsitallal a megriadt angolokhoz, csakhogy persze annak hamarosan lába kél…

A számos ponton plusz elemekkel, a képregényben nem szereplő karakterekkel és szálakkal gazdagított történet még úgy ahogy összeáll, a kivitelezés már annál kevésbé sikerült. Kifejezetten idegesítő – mégha a képregényben működik is – az angolok fordított beszéde és a rímek és nemrímek vegyítése. Ami papíron képes élni, sajnos a vásznon megdöglik. Ugyancsak erősen túlvezéreltek a díszletek és jelmezek – a már-már a Flinstones-család harsányságát idéző körítés időnként erősen túllő a célon. Azért persze vannak jó pillanatok is: kifejezetten szellemesen van például megoldva a vikingek feltűnése, és egy-két kifejezetten erős poén is kényeztet minket.

Értékelés: 5/10

Asterix & Obelix: Isten óvja Britanniát (Astérix et Obélix: Au Service de Sa Majesté / Astérix and Obélix: God Save Britannia)
színes, magyarul beszélő, francia-spanyol-olasz-magyar vígjáték, 110 perc, 2012

rendező: Laurent Tirard
író: René Goscinny, Albert Uderzo
forgatókönyvíró: Laurent Tirard, Grégoire Vigneron
zeneszerző: Klaus Badelt
operatőr: Catherine Pujol, Denis Rouden
producer: Olivier Delbosc, Marc Missonnier
vágó: Valérie Deseine

szereplők:
Gérard Depardieu (Obélix)
Edouard Baer (Astérix)
Fabrice Luchini (Jules César)
Catherine Deneuve (Reine Cordelia)
Guillaume Gallienne (Jolitorax)
Vincent Lacoste (Goudurix)
Valérie Lemercier (Miss Macintosh)
Jean Rochefort (Lucius Fouinus)

szinkronhangok:
Helyey László (Obélix magyar hangja)
Rajkai Zoltán (Astérix magyar hangja)
Fodor Tamás (Jules César magyar hangja)
Hámori Ildikó (Reine Cordelia magyar hangja)

IMDb

Molnár Kata Orsolya

Molnár Kata Orsolya

Molnár Kata Orsolya a Filmtekercs főszerkesztője és egyik alapítója. Geográfusként végzett, majd szabadúszóként írt. Miközben filmes diplomáján is dolgozik, saját PR ügynökségét építi. Specializációja a képregényfilm, a sci-fi és a távol-keleti filmek. kataorsolya@filmtekercs.hu

Add Comment

Click here to post a comment

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Podcast

Hirdetés

Hirdetés

VlogTekercs

A szuperhősök már ezerszer megmentették a világot a moziban. Mi a helyzet a tévével?

A VLOGtekercs ebben a hónapban a képregényadaptációk közül azokkal foglalkozik, amik nem a mozit célozzák. A tévében és a streaming-szolgáltatókon sorra érkeznek azok a képregényfeldolgozások amik valamilyen módon különlegesek, ráadásul nem csak saját kategóriájukban. A szuperhősök már meghódították a teljes popkultúrát, beleértve a kiképernyőt is, most megmutatjuk, hogyan!

Műsorvezető: Németh Míra

Szöveg: Vida László

Vágó: Nagy Tibor

Főcím: Gyenes Dániel

Projektvezető: Nagy Tibor

Producer: Molnár Kata Orsolya