Fókuszban Ráadás

Oscar 2019: Nem angol, tehát rosszabb? – Az idei lehet az idegen nyelvű filmek Oscarja

Habár az Akadémiánál híresen nem szeretik a feliratos filmeket, néha azért megkegyelmeznek rajtuk, és a legjobb idegen nyelvű filmek közé száműzött alkotóknak is helyet szorítanak a további 23 kategóriában.

Az idei már most különleges év a nem angol nyelven forgatott produkciók számára. A hetekben nyilvánosságra hozott jelöltlista tömve van idegen nyelvű filmekkel: a 24 hivatalos kategóriából 15-ben képviseltetik magukat nem angol nyelven forgatott produkciók. Savanyú a szőlő, hogy pont magyar nyelvű filmek nem gazdagítják az illusztris névsort, hiszen sem a Ruber Brandt, a gyűjtő (legjobb animációs film), sem a Susotázs (legjobb élőszereplős rövidfilm) nem tudott jelölést szerezni. Az idegen nyelvű kategóriában indított hivatalos magyar Oscar-nevezett Napszállta is alulmaradt, és már a kilences szűkített listára sem volt elég Nemes László rendezése.

A Napszálltának nem jött össze

A Hollywoodból szemlélve külföldi alkotók előtt azonban sosem emelte meg ilyen széles gesztusokkal a sombreróját az Akadémia – sokan a jelöltek közül, Cuarónnal az élen pedig már hűthetik a pezsgőt. A már most kétszeres Oscar-díjas Alfonso Cuarón lírikus múltba révedése, a Roma abszolút Oscar-favoritnak számít, és A kedvenccel egyetemben a legtöbb nominációt zsebelte be az Akadémiától.

Tíz jelölésével a film egalizálta Ang Lee tajvani fantasyjét, a Tigris és sárkányt mint a legtöbb jelölést begyűjtő, nem angol nyelvű alkotás.

A hivatalos mexikói Oscar-nevezett a kötelező legjobb idegen nyelvű film jelölés mellett az Akadémia legnívósabb szobráért, a legjobb film díjért is a legnagyobb esélyesként szállhat ringbe. A spanyol ajkú rendező gyermekkori élményein alapuló történet az első nem angol nyelvű legjobb film díjassá avanzsálhat, és annak ellenére, hogy ez már a 91. év, amelyben Oscar-díjakat osztanak, a Roma mindössze a 11. nem angol nyelvű legjobb film jelölt. Megelőzte a francia Nagy ábránd (1938) és Szerelem (2012; osztrák nevezettként), az algériai-francia Z (1969), a svéd Emigránsok (1971) és Suttogások és sikolyok (1973), az olasz Neruda postása (1995) és Az élet szép (1998), a mandarin Tigris és sárkány (2000), a japán Levelek Ivo Dzsimáról (2006) és fél tucat nyelven játszódó Bábel (2006) után.

A Roma történelmet írhat

A legjobb film jelölés meglepő módon nem garancia, még a legjobb idegen nyelvű szoborra sem. Amikor egy film a legjobb idegen nyelvű film és a legjobb film kategóriájában is érdekelt volt, összesen kétszer bukta el a nem angol nyelvű filmek derbijét. Az 1972-es gálán az Emigránsokon Vittorio de Sica olasz holokauszt drámája, a Finzi-Continiék kertje kerekedett felül, míg 1996-ban a holland Antonia utasította maga mögé a Neruda postását. A ’30-as években, amikor a Nagy ábránd érdekelt volt, még nem létezett legjobb idegen nyelvű kategória, ennélfogva nem is nyerhette meg, míg a két 2006-os jelölt, Clint Eastwood Levelek Ivo Dzsimáról és Alejandro González Iñárritu Bábel című rendezése amerikai finanszírozásból készült, nem angol nyelvű filmként nem is voltak a nevezettek között. Hozzá kell tenni, hogy a Bábel ugyan arab, japán, spanyol és francia nyelvű cselekményszálakkal is dolgozik, részben angol nyelven van elbeszélve.

Cuarón, aki nem mellesleg csak maga négy kategóriában érdekelt – produceri, rendezői, írói és operatőri minőségben (a legjobb idegen nyelvű Oscar mellett, amit a nevező ország nevében szintén a rendező vesz át) –, így már joggal érezheti kezében a nem angol nyelvű alkotások szegregált legjobb film díját.

A lefutottnak vélt versenybe az vihet színt, hogy a lengyel nevezett Hidegháború szintén váratlanul nagy figyelmet kapott az Akadémiától.

Pawel Pawlikowski, aki 2014-ben az Idával már elhódította az idegen nyelvű Oscart, új filmjével ismét bekerült az öt közé, ráadásul az Idához hasonlóan szintúgy jelölték a szemkápráztató operatőri munkáért, azonban nagy meglepetésre a lengyel direktor most a legjobb rendezés kategóriájában is érdekelt. Idén ezzel a külföldi direktorok dominálják a kategóriát, Cuarón és Pawlikowski mellett a görög Yorgos Lanthimos is ott van az ötben – igaz, ő az angol nyelven forgatott leszbikus kosztümös mozival, A kedvenccel. A Hidegháború ezzel a második olyan film a 2009-es Oscar bővítés óta, amit a rendezésért jelölnek, de a legjobb film kategóriájáról lecsúszik. Korábban 2015-ben Bennett Miller járt hasonlóan, ő a Foxcatcherért érdemelte ki a jelölést. Több mint három évtizede fordult elő legutóbb, hogy két nem angol nyelven forgató rendezőt is jelölt az Akadémia: első nőként szerzett jelölést a kategóriában a német Lina Wertmüller és a svéd rendezőisten Ingmar Bergman.

Ne írjuk le a Hidegháborút

Elképzelhető tehát, hogy ha az Akadémia szavazói valóban a Romát nevezik meg az idei év legjobbjaként, akkor az idegen nyelvű kategóriában más alkotás mellett teszik le a voksukat, melyből sokat profitálhat a szintén fekete-fehér színekben vászonra vitt, festői lengyel románc. A rendezői mellett idegen nyelvű filmek dominálják a szintén nagy presztízsű operatőri Oscart, ahol Lukas Zal (Hidegháború) és Alfonso Cuarón (Roma) mellett nagy meglepetésre a német Mű szerző nélkült fényképező Celab Deshanel is érdekelt. Mióta 1967-ben az Akadémia egybevonta a fekete-fehér és színes operatőri díjakat, idén először fordult elő, hogy két fekete-fehér filmet jelölnek a kategóriában, ráadásul mindkét filmet idegen nyelven forgatták. Három idegen nyelvű produkció a kategóriában precedens nélküli, bár meg kell, hogy említsem 2004-ben a kínai A repülő tőrök klánja és a francia Hosszú jegyesség mellett a rekonstruált arámi nyelven forgatott A passió is érdekelt volt, bár Mel Gibson filmje amerikai finanszírozásból készült.

Ahol hagyományosan szerepelni szoktak idegen nyelvű alkotások, ott idén is megjelentek.

A dokumentumfilmek közé bekerült a német Of Fathers and Sons, az animációk közé a japán Mirai: Lány a jövőből, legjobb smink kategóriában érdekelt a Határeset, a kategóriába harmadik svéd jelöltje négy éven belül, az élőszereplős rövidfilmek között pedig ott van a spanyol Madre, valamint a kanadai Fauve és Marguerite.

A német Mű szerző nélkül is kétszeres jelölt

Idén szokatlan kategóriákban is érdekeltek a külföldiek: Wolfgang Petersen 1982-es A tengeralattjárója óta először jelölt nem angol nyelven forgatott film, a Roma személyében mindkét hangos kategóriában. Szintén a Roma tudott több mint tízéves szünet után ismét jelölést szerezni a látványtervezők kategóriájában, valamint első idegen nyelvű filmként érdekelt két színészi kategóriában: Yalitza Aparicio a színésznők, míg Marina de Tavira a női mellékszereplők Oscarjára hajt. Hozzá kell tenni, hogy a Bábel is két színészi jelölést szerzett, ám azt a filmet Iñárritu csak részben forgatta idegen nyelven.

Amit a Roma el tudott érni idén, az szinte példa nélküli.

Spanyol nyelvű filmként a február 24-én megrendezett ceremónia fődíjának első számú esélyese, amit ha végül el is veszít, akkor is elmondható, hogy közelebb került a díjhoz, mint előtte bárki.

Papp Atilla

Papp Atilla

Papp Atilla a Budapesti Corvinus Egyetem kommunikáció és médiatudomány szakán végzett, 2018 óta tagja a Filmtekercsnek. Akut celluloidfüggő, a százmilliós blockbustertől a filléres kísérleti filmig minden érdekli.

Weboldalunkon sütiket használunk.

Ez a weboldal cookie-kat és más követési megoldásokat alkalmaz elemzésekhez, a felhasználói élmény javításához, személyre szabott hirdetésekhez és a hirdetési csalások felderítéséhez. Az Adatvédelmi tájékoztatóban részletesen is megtalálhatóak ezek az információk..